爱的路上只有我和你 (愛的路上只有我和你) / ài de lùshàng zhǐyǒu wǒ hé nǐ
- There’s Only You and Me On the Road of Love
- Trên Đường Tình Yêu Chỉ Có Ta Và Người
- Solo Tú y Yo En el Camino del Amor
Year Release: 2001
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
不知道什么时候 (不知道什麼時候) / bù zhīdào shénme shíhòu
- I don’t know when
- Không biết khi nào
- No sé cuando
开始喜欢这里 (開始喜歡這裡) / kāishǐ xǐhuān zhèlǐ
- I started to like this place
- Bắt đầu thích nơi này
- Me esta comenzando gustar este lugar
每个夜里都会来这里看你 (每個夜裡都會來這裡看你) / měi gè yèlǐ dūhuì lái zhèlǐ kàn nǐ
- Every night, I will come here to see you
- Mỗi đêm, sẽ đến đây nhìn người
- Cada noche vendre aquí para verte
你长得这么美丽 (你長得這麼美麗) / nǐ zhǎng dé zhème měilì
- You look so beautiful
- Người nhìn rất xinh đẹp
- Te ves tan hermosa
叫我不能不看你(叫我不能不看你)/ jiào wǒ bùnéng bù kàn nǐ
- I tell myself I can’t help it but look at you
- Kêu ta không thể không nhìn người
- No puedo evitar mirarte
看不到你我就迷失了自己 (看不到你我就迷失了自己) / kàn bù dào nǐ wǒ jiù míshīle zìjǐ
- When I don’t see you, then I lose myself
- Không nhìn thay người, thì ta đánh mất chính mình rồi
- Cuando no puedo verte, me pierdo
好想牵你的手 (好想牽你的手) / hǎo xiǎng qiān nǐ de shǒu
- I really want to hold your hand
- Rất muốn nắm tay của người
- Realmente quiero tomar tu mano
走过风风雨雨 (走過風風雨雨) / zǒuguò fēng fēngyǔ yù
- Walking through the wind and rain
- Đi qua phong phong vũ vũ
- Caminando a través de la tormenta
有什么困难我都陪着你 (有什麼困難我都陪著你) / yǒu shé me kùnnán wǒ dū péizhe nǐ
- Whatever difficulties you have, I will be by your side
- Có khó nan gi ta đêu ở bên canh người
- Cualquier dificultad que passes, estare contigo en tu lado
直到天长地久 (直到天長地久) / zhídào tiānchángdìjiǔ
- Enduring while the world lasts
- Cho đến thiên trường địa cửu
- Hasta que duró para siempre
直到天荒地老 (直到天荒地老) / zhídào tiānhuāngdìlǎo
- Until the end of time
- Cho đến thiên hoang địa lão
- Hasta el final de los tiempos
爱的路上只有我和你 (愛的路上只有我和你) / ài de lùshàng zhǐyǒu wǒ hé nǐ
- There’s only you and me on the road of love
- Trên đường tình yêu chỉ có ta và người
- Solo tú y yo en el camino del amor
~~
不知道什么时候 (不知道什麼時候) / bù zhīdào shénme shíhòu
- I don’t know when
- Không biết khi nào
- No sé cuando
开始喜欢这里 (開始喜歡這裡) / kāishǐ xǐhuān zhèlǐ
- I started to like this place
- Bắt đầu thích nơi này
- Me gusta comenzar aquí
每个夜里都会来这里看你 (每個夜裡都會來這裡看你) / měi gè yèlǐ dūhuì lái zhèlǐ kàn nǐ
- Every night, I will come here to see you
- Mỗi đêm, sẽ đến đây nhìn người
- Cada noche vendre aquí para verte
你长得这么美丽 (你長得這麼美麗) / nǐ zhǎng dé zhème měilì
- You look so beautiful
- Người nhìn rất xinh đẹp
- Te ves tan hermosa
叫我不能不看你(叫我不能不看你) / jiào wǒ bùnéng bù kàn nǐ
- I tell myself I can’t help it but look at you
- Kêu ta không thể không nhìn người
- No puedo evitar mirarte
看不到你我就迷失了自己 (看不到你我就迷失了自己) / kàn bù dào nǐ wǒ jiù míshīle zìjǐ
- When I don’t see you, then I lose myself
- Không nhìn thay người, thì ta đánh mất chính mình rồi
- No puedo verte y me pierdo
有时候你很调皮 (有時候你很調皮) / yǒu shíhòu nǐ hěn tiáopí
- Sometimes you are so mischievous
- Đôi khi người rất nghịch ngợm
- A veces eres travieso
总是让我着急 (總是讓我著急) / zǒng shì ràng wǒ zhāojí
- Always making me worry
- Luôn luôn làm ta lo lắng
- Siempre hazme ansioso
一颗心总是为你跳不停 (一顆心總是為你跳不停) / yī kē xīn zǒng shì wèi nǐ tiào bù tíng
- One heart, always beating because of you
- Một trái tim, luôn vì người nhảy không ngừng
- Un corazón siempre salta para ti
只要一闭上眼睛 (只要一閉上眼睛) / zhǐyào yī bì shàng yǎnjīng
- Just need to close my eyes
- Chỉ cần nhăm mắt lại
- Solo cierra mis ojos
总有千百万个你 (總有千百萬個你) / zǒng yǒu qiān bǎi wàn gè nǐ
- There’s thousands and millions of you
- Lúc nào cũng có hàng triệu cái người
- Siempre hay millones de ustedes
你的影子装满我的脑海里 (你的影子裝滿我的腦海裡) / nǐ de yǐngzi zhuāng mǎn wǒ de nǎohǎi lǐ
- Your shadow filling up my mind
- Bóng tối của người đổ đầy tâm trí của ta
- Tú sombra llena mi mente
不能够不想你 (不能夠不想你) / bù nénggòu bùxiǎng nǐ
- It is not enough to miss you
- Không đủ để nhớ người
- No te puedo perder
也不能够忘记你 (也不能夠忘記你) / yě bù nénggòu wàngjì nǐ
- It is not enough to forget you, too
- Cũng không đủ để quên người
- No te puedo olvidar, tambien
总是在梦里一直看到你 (總是在夢裡一直看到你) / zǒng shì zài mèng lǐ yīzhí kàn dào nǐ
- Always in my dreams, I see you all the time
- Luôn ở trong mộng không ngừng nhìn thấy người
- Siempre te veo en sueños
多想对你说句 (多想對你說句)/ duō xiǎng duì nǐ shuō jù
- Really want to tell you a phrase
- Rất muốn với người nói một câu
- Quiero hablar contigo
我是真的爱你 (我是真的愛你)/ wǒ shì zhēn de ài nǐ
- I truly love you
- Ta thật sư yêu người
- Realmente te amo
对我的心不要再怀疑 (對我的心不要再懷疑) / duì wǒ de xīn bùyào zài huáiyí
- With my heart, don’t be doubtful again
- Với trái tim của ta đưng hoài nghi nữa
- No dudes de mi corazón otra vez
好想牵你的手 (好想牽你的手) / hǎo xiǎng qiān nǐ de shǒu
- I really want to hold your hand
- Rất muốn nắm tay của người
- Realmente quiero tomar tu mano
走过风风雨雨 (走過風風雨雨) / zǒuguò fēng fēngyǔ yù
- Walking through the wind and rain
- Đi qua phong phong vũ vũ
- Caminando a través de la tormenta
有什么困难我都陪着你 (有什麼困難我都陪著你) / yǒu shé me kùnnán wǒ dū péizhe nǐ
- Whatever difficulties you have, I will be by your side
- Có khó nan gi ta đêu ở bên canh người
- He estado contigo por cualquier dificultad
直到天长地久 (直到天長地久) / zhídào tiānchángdìjiǔ
- Enduring while the world lasts
- Cho đến thiên trường địa cửu
- Hasta que duró para siempre
直到天荒地老 (直到天荒地老) / zhídào tiānhuāngdìlǎo
- Until the end of time
- Cho đến thiên hoang địa lão
- Hasta el final de los tiempos
爱的路上只有我和你 (愛的路上只有我和你) / ài de lùshàng zhǐyǒu wǒ hé nǐ
- There’s only you and me on the road of love
- Trên đường tình yêu chỉ có ta và người
- Solo tú y yo en el camino del amor
~~
好想牵你的手 (好想牽你的手) / hǎo xiǎng qiān nǐ de shǒu
- I really want to hold your hand
- Rất muốn nắm tay của người
- Realmente quiero tomar tu mano
走过风风雨雨 (走過風風雨雨) / zǒuguò fēng fēngyǔ yù
- Walking through the wind and rain
- Đi qua phong phong vũ vũ
- Caminando a través de la tormenta
有什么困难我都陪着你 (有什麼困難我都陪著你) / yǒu shé me kùnnán wǒ dū péizhe nǐ
- Whatever difficulties you have, I will be by your side
- Có khó nan gi ta đêu ở bên canh người
- He estado contigo por cualquier dificultad
直到天长地久 (直到天長地久) / zhídào tiānchángdìjiǔ
- Enduring while the world lasts
- Cho đến thiên trường địa cửu
- Hasta que duró para siempre
直到天荒地老 (直到天荒地老) / zhídào tiānhuāngdìlǎo
- Until the end of time
- Cho đến thiên hoang địa lão
- Hasta el final de los tiempos
爱的路上只有我和你 (愛的路上只有我和你) / ài de lùshàng zhǐyǒu wǒ hé nǐ
- There’s only you and me on the road of love
- Trên đường tình yêu chỉ có ta và người
- Solo tú y yo en el camino del amor
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
Enjoy reading the translated song lyrics!
Please do not copy my translations. You are welcome to link back to my website. Much appreciated.
~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~
❤
LikeLiked by 1 person
This song never gets old.
LikeLike